...Apologists for the cardboard-twinkie texts we gnash down every week argue for something called “dynamic equivalence,” by which is meant the translation of the general idea of an original text into something that conveys that idea in the receiving language. But the premises here are corrupt at the roots. To see why, consider the Bauhaus modernist architecture of the twentieth century. Architects like Le Corbusier proclaimed that they were going to create “machines for living,” utterly rational – it was supposed – boxes designed for maximum efficiency for our daily needs. But who wants to live in a box?
Umnnhhhh, good question!
All of that applies, mutatis mutandis, to music-for-worship, too. It is simply inane to drag la strada (or the hotel lounge, or Alpine Valley) into a church and pretend that it is 'music for worship.' The language is different; it serves a different purpose. In a lot of cases, the music is not even 'beautiful.'